top of page
Поиск

Дар от Бога. А что слышите вы?

  • Татьяна Кайманова
  • 25 сент. 2020 г.
  • 2 мин. чтения

"Лучше брать из книги куски, чем их рассказывать, да Куприна и не расскажешь. У него иногда, даже на серой странице, случаются такие словечки и сравнения, что невольно дивишься и силе, и смелости".


... Что может быть скучнее и томительнее переклички в строю? Но молодость (и искусство писателя) и ее может облечь своеобразной поэзией. Пока фельдфебель вызывает и ему отвечают (– Такой-то! – Я! – Такой-то! –Я!), мечтательный юнкер Александров размышляет о том, «как это мило и как это странно придумано Господом Богом, что ни у одного человека в мире нет тембра голоса, похожего на другой», с особым напряжением дожидается того момента, когда в перекличке наступит очередь портупей-юнкера Попова, обладателя чудесного низкого баритона. «Вот, сейчас, сейчас, – бьется сердце Александрова. – Я! – О, как этот звук безупречно полон и красиво кругл! Он нежно густ и ароматен, как сотовый мед. Он – как дорогое красное вино».


Нужно очень помнить молодость и очень любить ее, чтобы самую, казалось бы, бесцветную картину разукрасить и ярко осветить вспышкой такого воспоминания.

Для прославления этой молодости только и нужен Куприну герой его хроники – юнкер Александров, равный среди равных, совсем рядовой, не блещущий ни красотой, ни талантами, ни настоящим, ни будущим житейским успехом, – но озорник, немного татарской крови, да ловкий танцор, да хорошее сердце.


... У молодости своя цена, не исчислимая во взрослой монете. И слова для нее особые, и особая книга.

Вот это и есть купринская книга «Юнкера».


Примечания:

Печатается по: М. Осоргин. Москва и молодость (А. Куприн. Юнкера. Роман. Изд. «Возрождение». Париж, 1933) // Последние новости, 1932, №4229, 20 октября.

Роман «Юнкера» был задуман Куприным еще в России, о чем он сообщал в интервью корреспонденту газеты «Вечерние известия» (СПб., 1916. 3 мая):


«…с охотой принялся я и за окончание «Юнкеров». Повесть эта представляет собой отчасти продолжение моей же повести «На переломе. Кадеты». Здесь я весь во власти образов и воспоминаний юнкерской жизни с ее парадною и внутреннею жизнью, с тихой радостью первой любви и встреч на танцевальных вечерах со своими “симпатиями”. Вспоминаю юнкерские годы, традиции нашей военной школы, типы воспитателей и учителей. И помнится много хорошего… Надеюсь, что осенью текущего года выпущу эту повесть в свет».

Роман «Юнкера» печатался в эмиграции отдельными главами в 1928–1932 гг. в газете «Возрождение». Отдельным изданием вышел в 1933 г. в Париже.


На книгу «Юнкера» дали отзывы в различных изданиях русской эмиграции: П. Пильский, И. Лукаш, В. Ходасевич, П. Краснов (см. в книге "Врут, как зеленые лошади".Куприн в воспоминаниях, письмах, документах. Сост., автор предисловия и комментариев Татьяна Кайманова - Пенза, 2020).






 
 
 

Comentários


новый логотип.jpg

Пензенская областная библиотека
им. М.Ю. Лермонтова

© Пензенский региональный центр Президентской библиотеки

  • Facebook Социальной Иконка
  • Одноклассники Social Иконка
  • Vkontakte Social Иконка
bottom of page