top of page

СЕМЬЯ КУПРИНА

Ксения Александровна Куприна

Ксения (21. 04. 1908, Санкт-Петербург – 18. 11. 1981, Москва) – дочь писателя от второго брака с Елизаветой Морицевной Гейнрих, актриса, переводчица, мемуаристка. Родилась до официального развода Куприна с первой женой Марией Карловной, поэтому, чтобы Ксения не считалась незаконнорожденной, ее крестили после венчания родителей 16 августа 1909 г. в с. Гуменик Житомирской губернии. Крестными родителями были Ф.Д. Батюшков и сестра писателя Зинаида Ивановна Нат. В 11 лет Ксения оказалась в эмиграции с родителями. С 1920 г. обучалась в Париже в закрытом католическом пансионе «с монастырскими правилами» среди французских детей, очень тосковала по родителям, не хотела говорить по-французски. Ее карьера началась в 1925 г. со службы манекенщицей в модном доме «Поль Пуаро». Красивую девушку в 1926 г. заметил будущий известный режиссер М. Лербье и пригласил сниматься в кино. Она была знакома и снималась на одной площадке с молодыми, тогда еще никому не известными Жаном Маре, Жаном Габеном, Николь Курсель. Познакомилась с А. де Сент-Экзюпери, дружила с молодой и еще незнаменитой Эдит Пиаф. Ксения стала довольно известна под артистическим псевдонимом Киса Куприна. До 1936 г. снялась в нескольких фильмах: «Дьявол в сердце» (1928), «Жемчужина» (1929), «Тайна желтой комнаты» (1930), «Духи дамы в черном» (1931), «Императорская дорога», «Красная печать» (1931), «Туманы Парижа» (1932), «Последняя ночь» (1933), «Авантюрист» (1934), «Лоретта», «Женский клуб» (1936). В это время Ксения Александровна мало интересовалась жизнью родителей, не знала и не понимала значение и талант своего отца, его любовь и тоску по родине. 

Писатель обожал свою дочь, заботился о ее воспитании, очень гордился ее успехами. Когда она тяжело заболела и потребовались крупные деньги на ее лечение, писатель расстался с самыми дорогими для себя вещами: подаренным портретом Л.Н. Толстого, рисунком И.Е. Репина с их автографами. Сохранились нежные письма отца к дочери.
Когда Куприны решили в 1937 г. возвратиться в Россию, Ксения не вернулась, по официальной версии из-за того, что у нее были контракты и обязательства по работе в кино. По неофициальным сведениям, советский посол В.П. Потемкин не рекомендовал ей пока возвращаться. Судя по фильмографии, после отъезда Куприных в Россию ее перестали снимать. Возможно, это совпало с приходом звукового кино, когда стал заметен ее русский акцент. Возможно, наступило прощание с молодостью. Связи с русской эмиграцией в Париже, большая часть которой считала возвращение писателя в советскую Россию предательством, она оборвала сама. 
Личная жизнь Ксении Александровны не сложилась. Она пыталась устроиться в театр, участвовала в антрепризах. После работала переводчицей. Надвигались бедность и одиночество. Вернулась в Россию в 1958 г. Этому предшествовала встреча в Париже с делегацией советских писателей во главе с К.М. Симоновым. Советское посольство пригласило дочь Куприна показать писателям Париж. Не интересуясь политикой, Ксения Александровна имела смутные представления о жизни в СССР. Участие в ее судьбе принимал К.И. Чуковский. С трудом удалось через Союз писателей получить маленькую квартиру в Москве и устроиться на службу в драматический театр им. А.С. Пушкина. На сцене она появлялась только в массовке, так как ролей для нее в советском репертуаре театра объективно не было, в первое время по-русски говорила с акцентом. Она рассчитывала получать проценты с переизданий произведений отца, но в России такого права, уже существовавшего в Европе, не было. Ксения Александровна стала заниматься мемуарами, публикацией документов из семейного архива. Опубликовала переписку Куприна с И.Е. Репиным со своими комментариями (Новый мир. 1969. №9). Вместе с тем она очень мало знала о жизни и творчестве отца в России, о литературной среде и окружении писателя. Поэтому М.К. Куприна-Иорданская, имевшая до ее приезда своеобразную «монополию» на Куприна, считала мемуары дочери, печатавшиеся в журнале «Театральная жизнь» (1964) и в газете «Литературная Россия» (1965), «сплошной компиляцией, а частично и плагиатом» и уверяла, что «пишет за нее Б.М. Киселёв». Так считали и некоторые литературоведы (А.В. Храбровицкий, Б.Д. Удинцев и др.).

Ксения Александровна, хорошо владевшая французским языком, сделала перевод пьесы Жана Сармана «Мамуре», поставленной в Малом театре и имевшей огромный успех. Выступила соавтором сценария художественного фильма о Куприне «Мне нельзя без России», где сыграла саму себя. Безусловной заслугой Ксении Александровны является возвращение в Россию ценного семейного архива. Ксения Александровна написала ценную книгу воспоминаний «Куприн – мой отец», содержащую сведения об эмигрантском периоде жизни писателя, о котором никто, кроме нее, не знал. Она поддержала создание музея отца на его родине в Наровчате. Передала туда мемориальные вещи, книги, документы, которые стали основой и самой ценной частью купринской коллекции музея. Ксения Александровна приезжала, уже будучи тяжело больной, в сентябре 1981 г. на открытие музея Куприна в Наровчате.

Умерла Ксения Александровна в Москве от рака. Похоронена на Волковом кладбище в Санкт-Петербурге, рядом с отцом и матерью.  
 

Киса Куприна в детстве.JPG
вторая семья Куприна.jpg
К.Куприна Париж, 1936.jpg

Литература: 
Рассказова Л.В. Куприна Ксения Александровна // Купринская энциклопедия/ авт. проекта и гл. ред. Т.А. Кайманова. – Пенза, 2016. - С.297-298.

bottom of page